Caractères est un journal qui rassemble une sélection de mes croquis de nu. L'individualité
de chaque modèle est mise en avant et une sélection d'adjectifs les caractérisant leur est associée.
Caractères is a journal that brings together a selection of my nude sketches. The individuality
of each model is highlighted and a selection of adjectives attached to their personnality is associated with them.
Mute coupe le son de la télévision et la revisite en silence.Par ce biais, nous proposons une vision aberrante du média roi,
où son et image sont altérés. Il en sort des résultats souvent surprenants : durée, sens et compréhension, autant de paramètres qui, une fois modifiés posent
un certain nombre de questions.
En collaboration avec Laurie Vidal et Florian Decupper
Mute mutes the TV and revisits in silence.
Through this process, we show an aberrant vision
of the most popular media
where sound and image are corrupted. There are often surprising results :
lenght, meaning and understanding are parameters that, once modified
ask some questions.
In collaboration with Laurie Vidal and Florian Decupper
Série d'affiches sur le thème Change Something, qui dénonce le fait que l'on ne consomme
plus des produits issus de l'agriculture de notre pays. En effet, de plus en plus de produits importés
sont consommés, polluant la planète et créant des difficultés économiques chez nos producteurs.
Ce projet fera partie d'une exposition en 2013 issue d'un partenariat entre l'ESAG Penninghen,
les Beaux Arts de Besançon et la Salford University de Manchester.
Series of posters on the topic Change Something, denouncing the fact that we no longer consume
the products of French agriculture. In fact, more and more products are imported, polluting the planet and creating economic problems for our producers.
This project will be part of an exhibition in 2013 through a partnership between ESAG Penninghen, Fine Arts in Besançon and Salford University in Manchester.
Réalisation de diverses expérimentations visuelles sur le phénomène social Zlatan Ibrahimovic.
Un premier dataflow compare ses performances aux 4 autres meilleurs buteurs de L1.
Un second dataflow
compare les popularités sur Twitter de ces mêmes joueurs en se basant
sur le nombre de citations de leur
nom en 24h. Enfin, un affichage de tweets admiratifs
de Zlatan dans Paris met le doigt sur l'ampleur de son influence sur une partie de la société.
Travail en collaboration avec Karim Ansel, Antoine Crespin et Paul Frison-Roche
Projet visible en totalité sur www.thisiszlatan.fr
Design of several visual experimentations about the Zlatan Ibrahimovic social phenomenon.
A first dataflow compares his performances to the 4 other best strikers in French Premier League.
A second dataflow compares the popularities of these same players, based on the number
of their names quotations in a 24h
time. Finally, a posting campaign in Paris of admirative tweets about Zlatan points the scop of his influence on a part of the society.
In collaboration with Karim Ansel, Antoine Crespin and Paul Frison-Roche
Whole project visible on www.thisiszlatan.fr
Animation de bonne année pour la RATP. Cette vidéo a été diffusée sur à Paris
sur tout le réseau RATP pendant la première quinzaine de Janvier 2013.
En collaboration avec Laurie Vidal et Claire Dubosc
Happy new year animation. This video has been shown in Paris on the whole RATP
network during the ttwo weeks of 2013.
In collaboration with Laurie Vidal and Claire Dubosc
Réalisation d'un carnet de voyage en Israël, durant mon échange à Shenkar College où sont compilées mes impressions, sentiments et interrogations à propos du pays.
Itinerary through images tracing impressions and emotions I experienced during a 4 months exchange in Tel Aviv (Israel).

Magazine mensuel qui se concentre sur l'univers d'une personnalité anonyme forte qui partage
ses goûts en matière de mode, d'art et de musique.
En collaboration avec Karim Ansel
Concept for a monthly magazine focussing on one person and his tastes in fashion, art and music.
In collaboration with Karim Ansel
PLV (Publicité sur Lieu de Vente) vendant des DVDs. Le thème des Road Movies est choisi,
et quatre films y sont présentés.
En collaboration avec Karim Ansel
POS (Point Of Sale) for DVD displays. The topic of Road Movies is chosen,
and four films
are represented.
In collaboration with Karim Ansel
Conception graphique d'un magazine interactif sur I-Pad / I-Phone qui traite de l'actualité culturelle
en Israël, dans les milieux de l'art, de l'architecture, du design et de la mode.
Travail freelance en collaboration avec Daphné Aboulker et Claire Dubosc.
www.highmagazine.com
Graphic Design for an interactive magazine on I-Pad / I-Phone about cultural events in Israel
(art, architecture, retail design and fashion.
Commissioned work in collaboration with Daphné Aboulker and Claire Dubosc.
www.highmagazine.com

Le magazine Idoles explique et dénonce la notion de perfection.
Des citations du philosophe stoïcien Sénèque viennent accentuer le propos.
Idoles Magazine analyses and denounces the notion of perfection.
Quotations of the Stoic philosopher Sénèque support the argument.

Concept et identité visuelle d'un hôtel situé dans une ancienne usine réhabilitée.
Concept and visual identity of a hotel located within the walls of a former factory building.

Création d'un livre de recettes sur le thème de la pâtisserie de luxe et illustration des principaux ingrédients qui les composent.
Design of a deluxe paestry cook book and illustration of the different ingredients composing
each recipe.
Pierrot est le mec du métro parisien. Il est visible avant la fermeture du métro sur les écrans Samsung disposés dans les stations sur lequel il dit "bonne nuit" aux usagers en exécutant toutes les actions banales et ordinaires qui précèdent le coucher.
En collaboration avec Claire Dubosc et Laurie Vidal
Pierrot is the subway guy. He is visible on the screens in the stations before closing. He says
"good night" to the passengers as he goes through his own bedtime ritual.
In collaboration with Claire Dubosc and Laurie Vidal
Projet de transition pour les écrans Samsung du métro parisien.
Diffusion entre la publicité et les films faits en partenariat entre la RATP et l'ESAG Penninghen.
En collaboration avec Claire Dubosc et Laurie Vidal
2 seconds transition between the advertising and the animation displays to follow (animations made
in partnership between ESAG Penninghen and RATP)
In collaboration with Claire Dubosc and Laurie Vidal
Création de mot-images illustrant l'histoire du caractère Futura.
Ce projet a fait partie de l'exposition Futura à Madrid en mars 2012.
En collaboration avec Sheina Szlamka - Merci à Pierre-Yvon Carnoy
pour la programmation du site.
Ils font partie d'une timeline sur le site web www.futura-line.fr
Creation of imaged words illustrating the main stages in the history of Futura type.
This project was part of the Futura exhibition in Madrid in march 2012.
In collaboration with Sheina Szlamka - Thanks to Pierre-Yvon Carnoy
for the development of the website.
They are shown as a timeline on the website www.futura-line.fr

Concept et création et mise en page du petit journal d'une galerie d'art contemporain.
Les artistes choisis traîtent tous des thèmes du Sacré et de la Spiritualité.
Concept and design of a paper for a contemporary art gallery.
All the chosen artists treat themes of Sacred and the Spiritual.
FORMATION
2008-2013 : ESAG Penninghen, Ecole Supérieure d'Arts Graphiques (Paris)
2012 : Shenkar College (Tel Aviv, Israël) : programme d'échange
2008 : Bac L avec mention (spécialité Anglais)
EXPERIENCE PROFESIONNELLE
2013 : RATP : Animation de bonne année pour diffusée dans le métro parisien
2012 : High Magazine : Conception graphique du magazine interactif (i-phone / i-pad)
2012 : FUTURA - Exposición Imprenta Municipal (participation à l'exposition
à Madrid)
2011 : Peter Franklin : Identité visuelle de l'agence audiovisuelle
STAGES
2012 : Studio M2D2 (Paris) : réalisation du portfolio du studio,
co-réalisation d'une couverture pour Van Cleef & Arpels
2011 : Studio Emeraude Nicolas (Paris) : assistant directrice artistique, habillage typographique pour un film institutionnel Louis Vuitton, motion graphics pour un court métrage avec l'actrice Astrid Bergès-Frisbey
2009 : Effervescent Design (Paris) : assistant projet,
présentation de travaux et design de mobilier
INFOGRAPHIE
Maîtrise d'Adobe Indesign, Illustrator, Photoshop et AfterEffects
LANGUES
Français : langue maternelle
Anglais : courant
Espagnol : bases
EDUCATION
2008-2013 : ESAG Penninghen, Superior School of Graphic design (Paris)
2012 : Shenkar College (Tel Aviv, Israel) : exchange program
2008 : Baccalaureat with honours, in literature, minor in English
PROFESSIONAL EXPERIENCE
2013 : RATP : Happy New Year animation shown in the parisian metro
2012 : High Magazine : Graphic Design for the interactive magazine (i-phone / i-pad)
2012 : FUTURA - Exposición Imprenta Municipal (part of the exhibition
in Madrid)
2011 : Visual identity of the audiovisual company Peter Franklin
INTERNSHIPS
2012 : M2D2 Studio (Paris) : Design of the studio's portfolio,
co-design of a cover for Van Cleef & Arpels
2011 : Emeraude Nicolas Studio (Paris) : Assistant to Art Director, typographic work
for a Louis Vuitton institutional movie, motion graphics for a short movie starring the actress Astrid Bergès-Frisbey
2009 : Effervescent Design (Paris) : Project Assistant,
project presentation
and studies on furniture design
COMPUTER GRAPHICS
Knowledge of Adobe Indesign, Illustrator, Photoshop and AfterEffects
LANGUAGES SPOKEN
French : mother tongue
English : fluent
Spanish : basics